最新消息

NEWS
2020-05-12

翻譯社品質全台最好

請注意,專業翻譯社通常不會因不包括姓名或重複而同意削減費用。這是一種牛仔習俗,特別是某些代理機構試圖要求這種習俗,這可能會損害翻譯社質量。任何同意這種做法的翻譯社翻譯都是不專業的,您應該問自己,翻譯社還將在背後使用哪些其他不專業的做法來完成翻譯。
 
編輯過程
 
我將簡要提及一些編輯問題,實際上,這些問題值得單獨撰寫。僅僅因為文本已被翻譯,並不一定意味著您可以繞過應用於原始文本的編輯過程。
 
確保您的原始文字寫得清楚,並向翻譯人員提供任何其他插圖和註釋,以幫助他們理解文本。如果翻譯是針對重要出版物的,而您沒有自己的目標語言編輯,請與翻譯或其他專業編輯協商額外的校對;除非您特別要求,否則請勿假設校對或編輯已包含在價格中。
 
如果您擔心翻譯人員的工作質量,那麼一種策略是簽約並支付一小部分文本(例如500-1000字)的翻譯,並對其結果進行獨立校對。您也可以索取以前工作的一小部分樣本,並請獨立的校對人員查看該樣本。(通常,一個好的翻譯員可以選擇一個300字的樣本來展示他們的工作;您應該能夠將來自不同翻譯員的幾個此類樣本放在一起,並以相當便宜的價格對整個批次進行校對。)
 
這意味著您可以需要花費一些時間來招聘最好的翻譯,但是如果您的翻譯質量至關重要,那麼最初的花費將是值得的。您也可以直接向翻譯詢問您的問題!-好的翻譯員應該能夠減輕您的恐懼。